-
1 magic marker
1) Общая лексика: фломастер (felt-tipped pen) -
2 Magic Marker
"Мэджик маркер"Товарный знак маркеров производства компании "Бинни энд Смит" [Binney & Smith, Inc.], г. Истон, шт. Пенсильвания, отделения компании "Холмарк кардс" [ Hallmark Cards Inc.].English-Russian dictionary of regional studies > Magic Marker
-
3 magic marker
автоматический указатель; автоматический индикатор; автоматическое разметочное устройствоАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > magic marker
-
4 Magic Marker
[,mædʒɪk'mɑːkə]"Ма́джик ма́ркер" (фирменное название маркировочного карандаша компании "Ройял соврен графикс" [Royal Sovereign Graphics])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Magic Marker
-
5 marker
1. n маркёр2. n клеймовщик; клеймовщица3. n разметчик; разметчица4. n школ. лицо, отмечающее присутствующих5. n метка; веха; указатель; ориентировочный знак6. n сигнальный флажок, сигнальный знак7. n закладка8. n тех. отметчик9. n дор. разметочные кнопкиmagic marker — автоматический указатель; автоматический индикатор; автоматическое разметочное устройство
10. n амер. мемориальная доска11. n лингв. показатель12. n лингв. признак, индикатор, маркер13. n лингв. структураСинонимический ряд:identification (noun) badge; button; emblem; I.D.; identification; label; symbol; tag; ticket -
6 marker
1. знак; метка; маркёр; признак2. отметчик; маркёр; устройство для маркирования3. разметочное устройство; инструмент для разметки4. книжная закладкаmagic marker — автоматический указатель; автоматический индикатор; автоматическое разметочное устройство
-
7 marker
1) знак; метка; маркёр; признак (начала или окончания блока данных)2) отметчик; маркёр; устройство для маркирования (напр. товаров)3) разметочное устройство; инструмент для разметки4) книжная закладкаАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > marker
-
8 Hallmark Cards Inc.
"Холмарк кардс"Крупнейшая в мире фирма по производству поздравительных и приветственных открыток "на все случаи жизни" [ Hallmark]. Выпускает также товары под маркой "Холмарк - все для пикника и приема гостей" [Hallmark party accessories] (разноцветные бумажные и пластиковые тарелочки, стаканчики, салфетки, скатерти, свечи и т.п.) и специальную оберточную бумагу, а также ленты и бантики для упаковки подарков. Ей также принадлежит фирма "Бинни энд Смит" [Binney & Smith, Inc.] (товары с марками "Крейола" [ Crayola], "Мэджик маркер" [ Magic Marker], "Силли патти" [ Silly Putty]). Основана в 1910 Дж. К. Холлом [ Hall, Joyce Clyde]. Правление в г. Канзас-Сити, шт. МиссуриEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hallmark Cards Inc.
-
9 MM
1) Компьютерная техника: Multi Mode3) Медицина: myeloma multiplex4) Американизм: Monthly Meeting5) Военный термин: I Minuteman I Missile, II Minuteman II Missile, III Minuteman III Missile, Manual Morse, Map Models, Medal for Merit, Merry Marines, Minelayer, Minuteman, Minuteman Missile, Missile Master, Missile Minder, Mission Management, Multi- Mission, magnetic mine, main module, maintenance manual, maintenance monitor, major mode, management manual, manual of movement, map matching, marksman, medium maintenance, military medal, military medicine, military mission, missile motion, motor maintenance, munitions maintenance6) Техника: machine milking, machine model, major maintenance, man month, manned module, master monitor, measuring means, mechanical maintenance, medium marker beacon, megamega, memory multiplexer, message-by-message, methyl metacrylate plastic moulding composition, microprogram memory, milking machine, millimeter wave, moderating medium, modified Mercalli, modular multimicroprocessor, molecular mechanics, molecule mass, motor method7) Шутливое выражение: Master Misfit, Mighty Mac, Miss Mayor8) Химия: Molar Mass9) Религия: Merry Meet10) Метеорология: Meteorological Measuring System11) Юридический термин: Mischievous Misfits12) Бухгалтерия: Main Menu, Material Management, Millions Of M13) Финансы: денежный рынок ( money market)14) Страхование: merchant marine15) Музыка: Maelzel's Metronome16) Оптика: multimode17) Сокращение: Magic Mast, Marina Militare (Italian Navy and prefix to warship names), Maryknoll Missioners, Medal of Merit, Metropolitan Museum, Middle Marker, Minuteman series ballistic missile (USA), Myanmar, mercantile marine, millimeter, million dollar ($MM), mucous membrane, Main Motor, Middle Market, Money Market18) Физиология: Male Menopause, Murmur, Muscles19) Электроника: MOS Monolithic, Manufacturing Method, Monostable Multivibrator20) Вычислительная техника: mass memory, megamega-, multimedia, Military Message (Mil.), Media Manager (Novell, Netware, SMS), Mobile Management (RR, CM, GSM, Mobile-Systems)22) Онкология: Malignant Melanoma, Millimeter - 0. 001 Meters, Millimole, Multiple Myeloma, Meter (unit Of Length)23) Связь: Multimedia / Multiservice24) Транспорт: Mile Marker25) Фирменный знак: Monthly Mean26) Целлюлозно-бумажная промышленность: Метилмеркаптан27) СМИ: Mass Mailing28) Деловая лексика: Mass Mailer, Michael Mandel, Mistress Mother, Monthly Means29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mooring master30) Полимеры: methyl methacrylate31) Автоматика: main memory32) Океанография: Mesoscale Model33) Сахалин Ю: million34) Расширение файла: Minutes, Month, Virtual reality world (Meme)35) Нефть и газ: млн. (standard abbr. for million)36) Имена и фамилии: Maid Marian, Marilyn Manson, Marion Montgomery, Mickey Mouse37) Hi-Fi. moving magnet38) Общественная организация: Mexican Medical39) Должность: Master Of Management, Master Of Music40) Чат: My Monicker's41) NYSE. Mutual Risk Management, LTD.42) НАСА: Michigan Metrology43) Программное обеспечение: Meeting Maker44) Федеральное бюро расследований: Miami Field Office45) СМС: Mighty Miffed -
10 Mm
1) Компьютерная техника: Multi Mode3) Медицина: myeloma multiplex4) Американизм: Monthly Meeting5) Военный термин: I Minuteman I Missile, II Minuteman II Missile, III Minuteman III Missile, Manual Morse, Map Models, Medal for Merit, Merry Marines, Minelayer, Minuteman, Minuteman Missile, Missile Master, Missile Minder, Mission Management, Multi- Mission, magnetic mine, main module, maintenance manual, maintenance monitor, major mode, management manual, manual of movement, map matching, marksman, medium maintenance, military medal, military medicine, military mission, missile motion, motor maintenance, munitions maintenance6) Техника: machine milking, machine model, major maintenance, man month, manned module, master monitor, measuring means, mechanical maintenance, medium marker beacon, megamega, memory multiplexer, message-by-message, methyl metacrylate plastic moulding composition, microprogram memory, milking machine, millimeter wave, moderating medium, modified Mercalli, modular multimicroprocessor, molecular mechanics, molecule mass, motor method7) Шутливое выражение: Master Misfit, Mighty Mac, Miss Mayor8) Химия: Molar Mass9) Религия: Merry Meet10) Метеорология: Meteorological Measuring System11) Юридический термин: Mischievous Misfits12) Бухгалтерия: Main Menu, Material Management, Millions Of M13) Финансы: денежный рынок ( money market)14) Страхование: merchant marine15) Музыка: Maelzel's Metronome16) Оптика: multimode17) Сокращение: Magic Mast, Marina Militare (Italian Navy and prefix to warship names), Maryknoll Missioners, Medal of Merit, Metropolitan Museum, Middle Marker, Minuteman series ballistic missile (USA), Myanmar, mercantile marine, millimeter, million dollar ($MM), mucous membrane, Main Motor, Middle Market, Money Market18) Физиология: Male Menopause, Murmur, Muscles19) Электроника: MOS Monolithic, Manufacturing Method, Monostable Multivibrator20) Вычислительная техника: mass memory, megamega-, multimedia, Military Message (Mil.), Media Manager (Novell, Netware, SMS), Mobile Management (RR, CM, GSM, Mobile-Systems)22) Онкология: Malignant Melanoma, Millimeter - 0. 001 Meters, Millimole, Multiple Myeloma, Meter (unit Of Length)23) Связь: Multimedia / Multiservice24) Транспорт: Mile Marker25) Фирменный знак: Monthly Mean26) Целлюлозно-бумажная промышленность: Метилмеркаптан27) СМИ: Mass Mailing28) Деловая лексика: Mass Mailer, Michael Mandel, Mistress Mother, Monthly Means29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mooring master30) Полимеры: methyl methacrylate31) Автоматика: main memory32) Океанография: Mesoscale Model33) Сахалин Ю: million34) Расширение файла: Minutes, Month, Virtual reality world (Meme)35) Нефть и газ: млн. (standard abbr. for million)36) Имена и фамилии: Maid Marian, Marilyn Manson, Marion Montgomery, Mickey Mouse37) Hi-Fi. moving magnet38) Общественная организация: Mexican Medical39) Должность: Master Of Management, Master Of Music40) Чат: My Monicker's41) NYSE. Mutual Risk Management, LTD.42) НАСА: Michigan Metrology43) Программное обеспечение: Meeting Maker44) Федеральное бюро расследований: Miami Field Office45) СМС: Mighty Miffed -
11 mM
1) Компьютерная техника: Multi Mode3) Медицина: myeloma multiplex4) Американизм: Monthly Meeting5) Военный термин: I Minuteman I Missile, II Minuteman II Missile, III Minuteman III Missile, Manual Morse, Map Models, Medal for Merit, Merry Marines, Minelayer, Minuteman, Minuteman Missile, Missile Master, Missile Minder, Mission Management, Multi- Mission, magnetic mine, main module, maintenance manual, maintenance monitor, major mode, management manual, manual of movement, map matching, marksman, medium maintenance, military medal, military medicine, military mission, missile motion, motor maintenance, munitions maintenance6) Техника: machine milking, machine model, major maintenance, man month, manned module, master monitor, measuring means, mechanical maintenance, medium marker beacon, megamega, memory multiplexer, message-by-message, methyl metacrylate plastic moulding composition, microprogram memory, milking machine, millimeter wave, moderating medium, modified Mercalli, modular multimicroprocessor, molecular mechanics, molecule mass, motor method7) Шутливое выражение: Master Misfit, Mighty Mac, Miss Mayor8) Химия: Molar Mass9) Религия: Merry Meet10) Метеорология: Meteorological Measuring System11) Юридический термин: Mischievous Misfits12) Бухгалтерия: Main Menu, Material Management, Millions Of M13) Финансы: денежный рынок ( money market)14) Страхование: merchant marine15) Музыка: Maelzel's Metronome16) Оптика: multimode17) Сокращение: Magic Mast, Marina Militare (Italian Navy and prefix to warship names), Maryknoll Missioners, Medal of Merit, Metropolitan Museum, Middle Marker, Minuteman series ballistic missile (USA), Myanmar, mercantile marine, millimeter, million dollar ($MM), mucous membrane, Main Motor, Middle Market, Money Market18) Физиология: Male Menopause, Murmur, Muscles19) Электроника: MOS Monolithic, Manufacturing Method, Monostable Multivibrator20) Вычислительная техника: mass memory, megamega-, multimedia, Military Message (Mil.), Media Manager (Novell, Netware, SMS), Mobile Management (RR, CM, GSM, Mobile-Systems)22) Онкология: Malignant Melanoma, Millimeter - 0. 001 Meters, Millimole, Multiple Myeloma, Meter (unit Of Length)23) Связь: Multimedia / Multiservice24) Транспорт: Mile Marker25) Фирменный знак: Monthly Mean26) Целлюлозно-бумажная промышленность: Метилмеркаптан27) СМИ: Mass Mailing28) Деловая лексика: Mass Mailer, Michael Mandel, Mistress Mother, Monthly Means29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mooring master30) Полимеры: methyl methacrylate31) Автоматика: main memory32) Океанография: Mesoscale Model33) Сахалин Ю: million34) Расширение файла: Minutes, Month, Virtual reality world (Meme)35) Нефть и газ: млн. (standard abbr. for million)36) Имена и фамилии: Maid Marian, Marilyn Manson, Marion Montgomery, Mickey Mouse37) Hi-Fi. moving magnet38) Общественная организация: Mexican Medical39) Должность: Master Of Management, Master Of Music40) Чат: My Monicker's41) NYSE. Mutual Risk Management, LTD.42) НАСА: Michigan Metrology43) Программное обеспечение: Meeting Maker44) Федеральное бюро расследований: Miami Field Office45) СМС: Mighty Miffed -
12 mm
1) Компьютерная техника: Multi Mode3) Медицина: myeloma multiplex4) Американизм: Monthly Meeting5) Военный термин: I Minuteman I Missile, II Minuteman II Missile, III Minuteman III Missile, Manual Morse, Map Models, Medal for Merit, Merry Marines, Minelayer, Minuteman, Minuteman Missile, Missile Master, Missile Minder, Mission Management, Multi- Mission, magnetic mine, main module, maintenance manual, maintenance monitor, major mode, management manual, manual of movement, map matching, marksman, medium maintenance, military medal, military medicine, military mission, missile motion, motor maintenance, munitions maintenance6) Техника: machine milking, machine model, major maintenance, man month, manned module, master monitor, measuring means, mechanical maintenance, medium marker beacon, megamega, memory multiplexer, message-by-message, methyl metacrylate plastic moulding composition, microprogram memory, milking machine, millimeter wave, moderating medium, modified Mercalli, modular multimicroprocessor, molecular mechanics, molecule mass, motor method7) Шутливое выражение: Master Misfit, Mighty Mac, Miss Mayor8) Химия: Molar Mass9) Религия: Merry Meet10) Метеорология: Meteorological Measuring System11) Юридический термин: Mischievous Misfits12) Бухгалтерия: Main Menu, Material Management, Millions Of M13) Финансы: денежный рынок ( money market)14) Страхование: merchant marine15) Музыка: Maelzel's Metronome16) Оптика: multimode17) Сокращение: Magic Mast, Marina Militare (Italian Navy and prefix to warship names), Maryknoll Missioners, Medal of Merit, Metropolitan Museum, Middle Marker, Minuteman series ballistic missile (USA), Myanmar, mercantile marine, millimeter, million dollar ($MM), mucous membrane, Main Motor, Middle Market, Money Market18) Физиология: Male Menopause, Murmur, Muscles19) Электроника: MOS Monolithic, Manufacturing Method, Monostable Multivibrator20) Вычислительная техника: mass memory, megamega-, multimedia, Military Message (Mil.), Media Manager (Novell, Netware, SMS), Mobile Management (RR, CM, GSM, Mobile-Systems)22) Онкология: Malignant Melanoma, Millimeter - 0. 001 Meters, Millimole, Multiple Myeloma, Meter (unit Of Length)23) Связь: Multimedia / Multiservice24) Транспорт: Mile Marker25) Фирменный знак: Monthly Mean26) Целлюлозно-бумажная промышленность: Метилмеркаптан27) СМИ: Mass Mailing28) Деловая лексика: Mass Mailer, Michael Mandel, Mistress Mother, Monthly Means29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mooring master30) Полимеры: methyl methacrylate31) Автоматика: main memory32) Океанография: Mesoscale Model33) Сахалин Ю: million34) Расширение файла: Minutes, Month, Virtual reality world (Meme)35) Нефть и газ: млн. (standard abbr. for million)36) Имена и фамилии: Maid Marian, Marilyn Manson, Marion Montgomery, Mickey Mouse37) Hi-Fi. moving magnet38) Общественная организация: Mexican Medical39) Должность: Master Of Management, Master Of Music40) Чат: My Monicker's41) NYSE. Mutual Risk Management, LTD.42) НАСА: Michigan Metrology43) Программное обеспечение: Meeting Maker44) Федеральное бюро расследований: Miami Field Office45) СМС: Mighty Miffed -
13 FM
1) Общая лексика: УКВ радиостанция (термин "радио" означает у водителей средние волны)2) Компьютерная техника: Frontend Magic, быстродействующая память (fast memory), быстродействующее запоминающее устройство3) Американизм: Farm To Market4) Спорт: Flyball Master5) Военный термин: Comptroller, Field Marshall, Foreign Materiel, Front Midship, facilities maintenance, facilities management, field maintenance, field modification, field music, financial management, flight manual, foreign military, foreign mission, fully modernized, Factory Marking (s), frequency modulation6) Минералогия: fused magnesia7) Техника: failure-only maintenance, fast magnet, feedback memory, ferrite metal, fibrous material, field memory, focusing mount, folding mirror, fracture mechanics, frames-per-minute, frequency meter, frequency multiplex, minister of foreign affairs, ЧМ, частотная модуляция8) Сельское хозяйство: farmyard manure9) Шутливое выражение: Fun Monkey10) Страхование: Factory Mutual System11) Автомобильный термин: fan motor program in PCM12) Грубое выражение: Fucking Magic, Fucking Mercury13) Музыка: Festive Music, Fine Music, Five Musicians, Free Music, Fresh Music14) Политика: Federated States of Micronesia16) Телевидение: frequency generator17) Телекоммуникации: Function Management18) Сокращение: Fabricaciones Militares (Argentina), Field Manual (USA), Field Marshal (British Army), Flight Mishap (see also FRM), Folding Money, Foreign Minister, Titanium tetrachloride (Chemical warfare smoke mixture), field manual, fire main, fulminate of mercury, manufacturer's responsibility, (Federated States of) Micronesia, FIDE Master (chess), Facial Myokymia, Facility Management, Facility Manager, Facility Map (FAA ARTCC mapping of areas to a facility), Facility Module, Facing Matter, Factory Model, Factory Mutual, Failure Mode, Fairbanks-Morse, Family Medicine, Family Member (AUXMIS), Family Room, Fan Marker, Farm to Market (secondary road, Texas), Fast Messages, Fat Man (atomic bomb), Faulkner Mazda (Pennsylvania), Fault Management, February, March (budget times in Indian states), Fecal Matter, Fecit Monumentum (Latin: Built A Monument, epigraphy), Federal Mediation and Conciliation Service, Federated States of Micronesia (US postal abbreviation), Femtometer (10 E^-15, one quadrillionth of a meter), Ferdinand Marcos, Ferromagnetic, Fetal Movement, Fibromyalgia, Fibrosing Mediastinitis, Fibrous Monolith, Field Marshal, File Maintenance, Filio Mater (Latin: Mother to Her Son, epigraphy), Filio Morenti (Latin: To His/Her Dying Son, epigraphy), Filius Matri (Latin: Son to His Mother, epigraphy), Filosofian Maisteri (Finnish: masters degree), Finance Manager, Finance Memorandum, Financial Manager, Financial Minister, Finished Machined, Fire Marshall, Fire Mission, Fireman, Fiscal Management, Fish Meal, Fissile Material, Fleetwood Mac (band), Flight Model, Flogging Molly (band), Floor Manager, Flow Manufacturing, Flow Meter, Flying Monkeys, Follow Me, Font Metrics, Football Manager (computer game), Force Main (civil/hydraulic engineering), Force Majeure (French: Greater Force), Force Management, Force Modernization, Force Module, Forest Management, Formal Method(s), Format, Fort Minor (band), Fort Myers (Florida), Forum Moderator (message boards), Fox Mulder (X-Files character), Franklin Mint, Freaking Magic (polite form), Freddie Mercury (Queen lead singer), Free Market, Frequency Management, Frequency Modulate, Frequency Multiplier (NIOSH), Friable Material, Frijoles Mesa Site, From, Front Matter, Front Midship (Nissan), Frontier Mountains (Everquest), Fukai Mori (Japanese song, Inuyasha closing theme), Full Mana, Full Migration, Full Moon, Functional Manager, Functional Module, Funky Monkey (104.9 FM Seattle, WA radio station), Fusion Module19) Университет: Fundamental Mathematics20) Физиология: Female Male21) Электроника: Freak Magnet, Frequency Matching, Frequency Multiplier22) Вычислительная техника: Frequenz-Modulation, file memory, файловое ЗУ23) Нефть: наставление по эксплуатации (field manual), техническое обслуживание в процессе эксплуатации (field maintenance), техническое обслуживание при появлении отказа (failure maintenance), тип отказа (failure mode), характер отказа (failure mode)24) Картография: Foreign Mercator25) Силикатное производство: fineness modulus26) Фирменный знак: Fujitsu Micro27) Экология: fish migration28) СМИ: Free Movies29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Factory Mutual Engineering Corp., field manager30) Полимеры: fair merchantable31) Программирование: Fill Mode32) Автоматика: flexible manufacturing33) Прокат: Flour Milling34) Химическое оружие: titanium tetrachloride35) Авиационная медицина: muscular fatigue36) Макаров: frequency-modulated37) Расширение файла: Database (FileMaker Pro)38) SAP.тех. функциональный модуль39) Нефть и газ: Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval40) Электротехника: field meter, frequency modulation41) Имена и фамилии: Frank Murphy42) Должность: File Man, Film And Music, Floor Mat43) НАСА: Flight Module44) Единицы измерений: Femto Meter -
14 Fm
1) Общая лексика: УКВ радиостанция (термин "радио" означает у водителей средние волны)2) Компьютерная техника: Frontend Magic, быстродействующая память (fast memory), быстродействующее запоминающее устройство3) Американизм: Farm To Market4) Спорт: Flyball Master5) Военный термин: Comptroller, Field Marshall, Foreign Materiel, Front Midship, facilities maintenance, facilities management, field maintenance, field modification, field music, financial management, flight manual, foreign military, foreign mission, fully modernized, Factory Marking (s), frequency modulation6) Минералогия: fused magnesia7) Техника: failure-only maintenance, fast magnet, feedback memory, ferrite metal, fibrous material, field memory, focusing mount, folding mirror, fracture mechanics, frames-per-minute, frequency meter, frequency multiplex, minister of foreign affairs, ЧМ, частотная модуляция8) Сельское хозяйство: farmyard manure9) Шутливое выражение: Fun Monkey10) Страхование: Factory Mutual System11) Автомобильный термин: fan motor program in PCM12) Грубое выражение: Fucking Magic, Fucking Mercury13) Музыка: Festive Music, Fine Music, Five Musicians, Free Music, Fresh Music14) Политика: Federated States of Micronesia16) Телевидение: frequency generator17) Телекоммуникации: Function Management18) Сокращение: Fabricaciones Militares (Argentina), Field Manual (USA), Field Marshal (British Army), Flight Mishap (see also FRM), Folding Money, Foreign Minister, Titanium tetrachloride (Chemical warfare smoke mixture), field manual, fire main, fulminate of mercury, manufacturer's responsibility, (Federated States of) Micronesia, FIDE Master (chess), Facial Myokymia, Facility Management, Facility Manager, Facility Map (FAA ARTCC mapping of areas to a facility), Facility Module, Facing Matter, Factory Model, Factory Mutual, Failure Mode, Fairbanks-Morse, Family Medicine, Family Member (AUXMIS), Family Room, Fan Marker, Farm to Market (secondary road, Texas), Fast Messages, Fat Man (atomic bomb), Faulkner Mazda (Pennsylvania), Fault Management, February, March (budget times in Indian states), Fecal Matter, Fecit Monumentum (Latin: Built A Monument, epigraphy), Federal Mediation and Conciliation Service, Federated States of Micronesia (US postal abbreviation), Femtometer (10 E^-15, one quadrillionth of a meter), Ferdinand Marcos, Ferromagnetic, Fetal Movement, Fibromyalgia, Fibrosing Mediastinitis, Fibrous Monolith, Field Marshal, File Maintenance, Filio Mater (Latin: Mother to Her Son, epigraphy), Filio Morenti (Latin: To His/Her Dying Son, epigraphy), Filius Matri (Latin: Son to His Mother, epigraphy), Filosofian Maisteri (Finnish: masters degree), Finance Manager, Finance Memorandum, Financial Manager, Financial Minister, Finished Machined, Fire Marshall, Fire Mission, Fireman, Fiscal Management, Fish Meal, Fissile Material, Fleetwood Mac (band), Flight Model, Flogging Molly (band), Floor Manager, Flow Manufacturing, Flow Meter, Flying Monkeys, Follow Me, Font Metrics, Football Manager (computer game), Force Main (civil/hydraulic engineering), Force Majeure (French: Greater Force), Force Management, Force Modernization, Force Module, Forest Management, Formal Method(s), Format, Fort Minor (band), Fort Myers (Florida), Forum Moderator (message boards), Fox Mulder (X-Files character), Franklin Mint, Freaking Magic (polite form), Freddie Mercury (Queen lead singer), Free Market, Frequency Management, Frequency Modulate, Frequency Multiplier (NIOSH), Friable Material, Frijoles Mesa Site, From, Front Matter, Front Midship (Nissan), Frontier Mountains (Everquest), Fukai Mori (Japanese song, Inuyasha closing theme), Full Mana, Full Migration, Full Moon, Functional Manager, Functional Module, Funky Monkey (104.9 FM Seattle, WA radio station), Fusion Module19) Университет: Fundamental Mathematics20) Физиология: Female Male21) Электроника: Freak Magnet, Frequency Matching, Frequency Multiplier22) Вычислительная техника: Frequenz-Modulation, file memory, файловое ЗУ23) Нефть: наставление по эксплуатации (field manual), техническое обслуживание в процессе эксплуатации (field maintenance), техническое обслуживание при появлении отказа (failure maintenance), тип отказа (failure mode), характер отказа (failure mode)24) Картография: Foreign Mercator25) Силикатное производство: fineness modulus26) Фирменный знак: Fujitsu Micro27) Экология: fish migration28) СМИ: Free Movies29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Factory Mutual Engineering Corp., field manager30) Полимеры: fair merchantable31) Программирование: Fill Mode32) Автоматика: flexible manufacturing33) Прокат: Flour Milling34) Химическое оружие: titanium tetrachloride35) Авиационная медицина: muscular fatigue36) Макаров: frequency-modulated37) Расширение файла: Database (FileMaker Pro)38) SAP.тех. функциональный модуль39) Нефть и газ: Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval40) Электротехника: field meter, frequency modulation41) Имена и фамилии: Frank Murphy42) Должность: File Man, Film And Music, Floor Mat43) НАСА: Flight Module44) Единицы измерений: Femto Meter -
15 fm
1) Общая лексика: УКВ радиостанция (термин "радио" означает у водителей средние волны)2) Компьютерная техника: Frontend Magic, быстродействующая память (fast memory), быстродействующее запоминающее устройство3) Американизм: Farm To Market4) Спорт: Flyball Master5) Военный термин: Comptroller, Field Marshall, Foreign Materiel, Front Midship, facilities maintenance, facilities management, field maintenance, field modification, field music, financial management, flight manual, foreign military, foreign mission, fully modernized, Factory Marking (s), frequency modulation6) Минералогия: fused magnesia7) Техника: failure-only maintenance, fast magnet, feedback memory, ferrite metal, fibrous material, field memory, focusing mount, folding mirror, fracture mechanics, frames-per-minute, frequency meter, frequency multiplex, minister of foreign affairs, ЧМ, частотная модуляция8) Сельское хозяйство: farmyard manure9) Шутливое выражение: Fun Monkey10) Страхование: Factory Mutual System11) Автомобильный термин: fan motor program in PCM12) Грубое выражение: Fucking Magic, Fucking Mercury13) Музыка: Festive Music, Fine Music, Five Musicians, Free Music, Fresh Music14) Политика: Federated States of Micronesia16) Телевидение: frequency generator17) Телекоммуникации: Function Management18) Сокращение: Fabricaciones Militares (Argentina), Field Manual (USA), Field Marshal (British Army), Flight Mishap (see also FRM), Folding Money, Foreign Minister, Titanium tetrachloride (Chemical warfare smoke mixture), field manual, fire main, fulminate of mercury, manufacturer's responsibility, (Federated States of) Micronesia, FIDE Master (chess), Facial Myokymia, Facility Management, Facility Manager, Facility Map (FAA ARTCC mapping of areas to a facility), Facility Module, Facing Matter, Factory Model, Factory Mutual, Failure Mode, Fairbanks-Morse, Family Medicine, Family Member (AUXMIS), Family Room, Fan Marker, Farm to Market (secondary road, Texas), Fast Messages, Fat Man (atomic bomb), Faulkner Mazda (Pennsylvania), Fault Management, February, March (budget times in Indian states), Fecal Matter, Fecit Monumentum (Latin: Built A Monument, epigraphy), Federal Mediation and Conciliation Service, Federated States of Micronesia (US postal abbreviation), Femtometer (10 E^-15, one quadrillionth of a meter), Ferdinand Marcos, Ferromagnetic, Fetal Movement, Fibromyalgia, Fibrosing Mediastinitis, Fibrous Monolith, Field Marshal, File Maintenance, Filio Mater (Latin: Mother to Her Son, epigraphy), Filio Morenti (Latin: To His/Her Dying Son, epigraphy), Filius Matri (Latin: Son to His Mother, epigraphy), Filosofian Maisteri (Finnish: masters degree), Finance Manager, Finance Memorandum, Financial Manager, Financial Minister, Finished Machined, Fire Marshall, Fire Mission, Fireman, Fiscal Management, Fish Meal, Fissile Material, Fleetwood Mac (band), Flight Model, Flogging Molly (band), Floor Manager, Flow Manufacturing, Flow Meter, Flying Monkeys, Follow Me, Font Metrics, Football Manager (computer game), Force Main (civil/hydraulic engineering), Force Majeure (French: Greater Force), Force Management, Force Modernization, Force Module, Forest Management, Formal Method(s), Format, Fort Minor (band), Fort Myers (Florida), Forum Moderator (message boards), Fox Mulder (X-Files character), Franklin Mint, Freaking Magic (polite form), Freddie Mercury (Queen lead singer), Free Market, Frequency Management, Frequency Modulate, Frequency Multiplier (NIOSH), Friable Material, Frijoles Mesa Site, From, Front Matter, Front Midship (Nissan), Frontier Mountains (Everquest), Fukai Mori (Japanese song, Inuyasha closing theme), Full Mana, Full Migration, Full Moon, Functional Manager, Functional Module, Funky Monkey (104.9 FM Seattle, WA radio station), Fusion Module19) Университет: Fundamental Mathematics20) Физиология: Female Male21) Электроника: Freak Magnet, Frequency Matching, Frequency Multiplier22) Вычислительная техника: Frequenz-Modulation, file memory, файловое ЗУ23) Нефть: наставление по эксплуатации (field manual), техническое обслуживание в процессе эксплуатации (field maintenance), техническое обслуживание при появлении отказа (failure maintenance), тип отказа (failure mode), характер отказа (failure mode)24) Картография: Foreign Mercator25) Силикатное производство: fineness modulus26) Фирменный знак: Fujitsu Micro27) Экология: fish migration28) СМИ: Free Movies29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Factory Mutual Engineering Corp., field manager30) Полимеры: fair merchantable31) Программирование: Fill Mode32) Автоматика: flexible manufacturing33) Прокат: Flour Milling34) Химическое оружие: titanium tetrachloride35) Авиационная медицина: muscular fatigue36) Макаров: frequency-modulated37) Расширение файла: Database (FileMaker Pro)38) SAP.тех. функциональный модуль39) Нефть и газ: Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval40) Электротехника: field meter, frequency modulation41) Имена и фамилии: Frank Murphy42) Должность: File Man, Film And Music, Floor Mat43) НАСА: Flight Module44) Единицы измерений: Femto Meter -
16 M
1) Общая лексика: ремонтопригодность (maintainability), тысяча (в системе римских цифр)2) Биология: heat, height, membrane, methionine, miscellaneous, mucoid, muscular3) Разговорное выражение: (-size) эмка (размер одежды)4) Американизм: Mediocre5) Военный термин: Mach, Mandatory, Maneuver, Maxim, Mechanized, Mission, magazine, maintainability, maintenance, map, mark, marker, marshal, mask, material, materiel, measure, mechanic, mechanism, memorandum, memory, message, messenger, meteorology, microfilm, microphone, mil, military, militia, mine, minesweeper, missing, mobile, mobilization, model, module, mortar, motor, mounted, movement, munition, mustard, военный воздушный транспорт, воинские воздушные перевозки, движущаяся цель, самолёт-ракетоносец, средняя квадратическая погрешность, Mega (Million), mobility6) Техника: bending moment, intensity of magnetic polarization, magnetic moment, magnetic quantum number, make, marker beacon, maxwell, megabyte, mesa, mesomeric effect, metering, micro, moderate, modulation, modulation factor, modulator, molar concentration, molecular magnetic rotary power, molecular rotary power, moraine, mother, mother spacecraft, mountain, multiplexer, nautical mile, order of spectrum, slope of equilibrium curve8) Химия: Molecular10) Религия: Matthew12) Бухгалтерия: Making13) Биржевой термин: Mutual14) Грубое выражение: Motherfucker15) Кино: Mature16) Оптика: magnification17) Сокращение: Malaysia, March, Marquess, Marquis, May, Miniatures, Monday, Monsieur, Moslem, magnetic, medical, medicine, member, meridian, metropolitan, minimum acceptable reliability, moment, motorway, muscle, мужчина, понедельник, Time zone 172. 5 E-180 E (GMT -12), Mega (million), mega - (million), Mike (phonetic alphabet), mach (speed of sound), Messier catalog, midnight, monoclonal, Maturity (кредитование)18) Университет: Engineering19) Физика: Magic21) Электроника: Magnetron23) Вычислительная техника: Mega - (metric 10^6)24) Нефть: & FP maximum and final pressure, a M-N crossplot parameter, magnetization, magnitude, marginal allowable, metacenter, mobility ratio, molal, mudstone, slope of interval transit time vs density, thousand, техническое обслуживание (maintainability)25) Генетика: метионин26) Биохимия: молей на литр ( моль/л)27) Космонавтика: Mira29) Фирменный знак: Microsoft30) СМИ: Multimedia32) Бурение: член общества (member), меридиан (meridian), модуль (module)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: US dollars million \<-\> млн. долл. США, magnitude (earthquake measured on Richter scale), mega (metric prefix meaning 1 x 1,000,000 [one million]), тысяч (в нефтегазовой отрасли), мониторинг (ПКК)34) Образование: Motivation35) Сетевые технологии: master36) Полимеры: mechanical, mega, modulus, mol, molality, molarity, molecular weight, monovalent37) Контроль качества: maintenance ratio, of E maintenance of equipment, Markov (ian)38) Расширение файла: Maple Common binary file, Matlab M-file Function and commands, Miranda programming language Script file, Macro module (Brief), Objective-C language source code file (gcc)39) Электрохимия: mole, г моль, грамм-молекула41) Электротехника: m42) США: Michigan43) Должность: Maiden, Man, Manservant, Mathematics, Music44) НАСА: Mars46) Международные перевозки: minimum (rate classification) -
17 m
1) Общая лексика: ремонтопригодность (maintainability), тысяча (в системе римских цифр)2) Биология: heat, height, membrane, methionine, miscellaneous, mucoid, muscular3) Разговорное выражение: (-size) эмка (размер одежды)4) Американизм: Mediocre5) Военный термин: Mach, Mandatory, Maneuver, Maxim, Mechanized, Mission, magazine, maintainability, maintenance, map, mark, marker, marshal, mask, material, materiel, measure, mechanic, mechanism, memorandum, memory, message, messenger, meteorology, microfilm, microphone, mil, military, militia, mine, minesweeper, missing, mobile, mobilization, model, module, mortar, motor, mounted, movement, munition, mustard, военный воздушный транспорт, воинские воздушные перевозки, движущаяся цель, самолёт-ракетоносец, средняя квадратическая погрешность, Mega (Million), mobility6) Техника: bending moment, intensity of magnetic polarization, magnetic moment, magnetic quantum number, make, marker beacon, maxwell, megabyte, mesa, mesomeric effect, metering, micro, moderate, modulation, modulation factor, modulator, molar concentration, molecular magnetic rotary power, molecular rotary power, moraine, mother, mother spacecraft, mountain, multiplexer, nautical mile, order of spectrum, slope of equilibrium curve8) Химия: Molecular10) Религия: Matthew12) Бухгалтерия: Making13) Биржевой термин: Mutual14) Грубое выражение: Motherfucker15) Кино: Mature16) Оптика: magnification17) Сокращение: Malaysia, March, Marquess, Marquis, May, Miniatures, Monday, Monsieur, Moslem, magnetic, medical, medicine, member, meridian, metropolitan, minimum acceptable reliability, moment, motorway, muscle, мужчина, понедельник, Time zone 172. 5 E-180 E (GMT -12), Mega (million), mega - (million), Mike (phonetic alphabet), mach (speed of sound), Messier catalog, midnight, monoclonal, Maturity (кредитование)18) Университет: Engineering19) Физика: Magic21) Электроника: Magnetron23) Вычислительная техника: Mega - (metric 10^6)24) Нефть: & FP maximum and final pressure, a M-N crossplot parameter, magnetization, magnitude, marginal allowable, metacenter, mobility ratio, molal, mudstone, slope of interval transit time vs density, thousand, техническое обслуживание (maintainability)25) Генетика: метионин26) Биохимия: молей на литр ( моль/л)27) Космонавтика: Mira29) Фирменный знак: Microsoft30) СМИ: Multimedia32) Бурение: член общества (member), меридиан (meridian), модуль (module)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: US dollars million \<-\> млн. долл. США, magnitude (earthquake measured on Richter scale), mega (metric prefix meaning 1 x 1,000,000 [one million]), тысяч (в нефтегазовой отрасли), мониторинг (ПКК)34) Образование: Motivation35) Сетевые технологии: master36) Полимеры: mechanical, mega, modulus, mol, molality, molarity, molecular weight, monovalent37) Контроль качества: maintenance ratio, of E maintenance of equipment, Markov (ian)38) Расширение файла: Maple Common binary file, Matlab M-file Function and commands, Miranda programming language Script file, Macro module (Brief), Objective-C language source code file (gcc)39) Электрохимия: mole, г моль, грамм-молекула41) Электротехника: m42) США: Michigan43) Должность: Maiden, Man, Manservant, Mathematics, Music44) НАСА: Mars46) Международные перевозки: minimum (rate classification) -
18 BM
1) Общая лексика: hum. сокр. Back Mutation, авто. БМВ2) Компьютерная техника: Bit Mapped3) Авиация: Built-up Manual4) Медицина: basement membrane (базальная мембрана)5) Военный термин: Barbarian Might, Boatswain Mate, Brigade Major, British mission, Bushmaster, FSU Truck-Mounted Multiple Rocket Launcher, ballistic missile, base maintenance, basing mode, battle management, battle manning, beachmaster, bench maintenance, branch material, breech mechanism, БМ (боевая машина)6) Техника: Black Magic, British manufactured, batch mode, beam monitor, bill of, binary multiply, boron measurement, boson-meson, bubble memory, buffer memory, buffer module, built-in memory7) Сельское хозяйство: barley mash8) Шутливое выражение: Bane Of Mine, Before Mandrake, Blaster Master, Bloody Monstrosity, Blurry Man, Booger Man9) Химия: Base Metal10) Математика: Best Match, Binding Multiple, Boundary Moves, броуновское движение (Brownian motion)11) Религия: The Blessed Mother12) Железнодорожный термин: Baltimore and Maine, ST Rail system13) Юридический термин: Baby's Mother, Behavior Modification, Birth Mother, Black Male, Both Male, Bounty Monitor14) Страхование: Transverse metacentric radlus15) Астрономия: Blue Moon16) Ветеринария: Beta Male, Black Mamba18) Дипломатический термин: battle managed19) Музыка: Basic Musician, Better Music, Big Music20) Политика: Burma21) Сокращение: Bachelor of Medicine, Battle Manager, Bermuda, Boundary Marker, Burma (NATO country code; Myanmar), baggage-and-mail, bowel movement22) Физика: Baryonic Mat, Behavioral Model, Bending Magnet23) Физиология: Blood Mage, Body Mass24) Школьное выражение: Brown Middle25) Нефть: barrels of mud, basement, баррелей бурового раствора (число, barrels of mud), изгибающий момент (bending moment), материал для приготовления бурового раствора на нефтяной основе, отметка высоты над уровнем моря (bench mark), репер (bench mark)26) Иммунология: Beneficial Microorganisms, Biological Molecular, Bump Mapping27) Онкология: Bone Marrow, Blood Monitoring (eg for glucose)28) Транспорт: Big Mother30) Фирменный знак: Boston Market, Bristol Myers, Britannia Metal31) СМИ: Bottom Margin32) Деловая лексика: Bring Money, Buy Mine33) Бурение: блэк мэджик (\<Black Magic\>; концентрат для приготовления РУО)34) Образование: бакалавр медицины35) Полимеры: bill of material, blow molding36) Макаров: ball mill, beam, bench mark, blow melting37) Расширение файла: Bitmap graphics (1bit text, X Window BitMap)38) Нефть и газ: Biological Monitoring39) Имена и фамилии: Bill Maher, Billy Martin, Billy Mccain, Brian Mcknight, Brian Moore40) Должность: Bachelor Medicinae, Bachelor Of Music, Barbarian Mercenary, Beast Master41) Правительство: Blue Mountain42) Программное обеспечение: Bdale's Mailer43) Единицы измерений: Board Measure44) Международная торговля: Board Member45) Музеи: The British Museum -
19 MR
1) Общая лексика: material report for, medial rectus, medial rectus muscle, медиальная прямая мышца, см. medial rectus2) Компьютерная техника: Maintenance Release, Masked Rom, Master Reset, Multiple Record3) Авиация: maintenance record4) Медицина: modified release, МВ (МВ - препараты с модифицированным высвобождением - modified-release tablets)5) Американизм: Male Right6) Спорт: Medium Runner, Middle Relief, Mitsubishi Racing, Mountain Rider7) Военный термин: Machine Room, Maintenance Ratio, Marine reserve, Material Requirements, Max Rounds, Military Road, Milk Run, Miss Rate, Missiles and Rockets, Motorized Rifle, machine records, machine rifle, maintenance requirements, maintenance reserve, maintenance review, management requirements, management reserve, manpower requirements, manufacturer's representative, map reading, map reference, marginal return, maritime reconnaissance, maritime regiment, massage register, material request, maximum readiness, medical record, medium range, memorandum receipt (имущества), memorandum report, military railroad, military readiness, military regulation, military representative, military requirements, military route, minor repair, missile receiver, missile reference, mission radius, mission reliability, mission report, mission-ready, mobilization regulation, modification request, modification requirement, monthly report, monthly review, morning report, movement report, muster report, военный округ (military region)8) Техника: magnetoresistor, mate's receipt, medium frequency, microfiche, milliroentgen, minimal requirement, mobile radar, moderate frequency, monitoring report, multifunction radar, reticular reaction in Malpighian bodies9) Шутливое выражение: Minnesota Rules10) Химия: Mica Reactive, Moderately Resistant11) Строительство: resisting moment12) Религия: Most Righteous13) Железнодорожный термин: Malayan Railway, Midland Railway14) Юридический термин: Master of the Rolls15) Грубое выражение: Model Rules16) Кино: Mature Readers17) Политика: Mauritania18) Сокращение: Marathi, Marker Ranger, Master of Rolls, Military Region, Miniatures Rules, Mission Rehearsal, Molasses Residue or Simulated Mustard (Chemical warfare blister agent), Motor Rifle, Multi-Role, maintainability and reliability, maintenance and repair, marble, maximum range, medium-range, memorandum of receipt, mobilization regulations, municipal reform, mitral regurgitation, недостаточность митрального клапана19) Университет: Multiclass Ranking20) Физика: magnetoresistance21) Физиология: Maximum to right, Medicare Returned, Mental Representation, Mental Retardation, Methicillin Resistant, Minimum Rest, Miscellaneous Remedies22) Электроника: Magnetic Resonance, Magneto Resistance, Microwave Radiometer, Mid Range23) Вычислительная техника: memory reclaimer, memory register, Modified Read (Fax), Magneto - Resistive (HDD), MODEM Ready (MODEM)24) Нефть: marine rig, meter run, морская буровая установка (marine rig), морское буровое основание (marine rig), норма профилактики (maintenance ratio), осмотр с целью технического обслуживания (maintenance review), рейс измерительного зонда в скважину (meter run), management reporting25) Картография: mooring ring26) Банковское дело: добавочный доход, предельный доход (marginal revenue)27) Пищевая промышленность: Mature Ripening28) Фирменный знак: Mecham's Racing, Merchant Republic, Motorola29) Реклама: исследование мотивации30) СМИ: Midnight Reign, Mike And Rich, Mixed Review31) Деловая лексика: Make Replacement, Management Review, Model Released32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Mixed refrigerant compressor, Modification, Repair & Maintenance Study, material requisition (for purchase), заявка на отпуск материалов (material requisition), микрорадиография, media relations33) Образование: Multimedia Resource34) Складское дело: требование на отпуск материалов (material request)35) Инвестиции: marginal revenue36) Полимеры: mineral rubber, modulus of rupture, moment of resistance37) Программирование: Magic Return, Memory Read38) Автоматика: manipulation robot39) Телефония: Media routing40) Сахалин Р: material requisition, mixed refrigerant41) Химическое оружие: monitor room42) Макаров: reticular reaction (in the Malpighian bodies)43) Расширение файла: Magneto Resistive, Memory Information Register, Modem Ready44) Нефть и газ: manual reset value, marshalling rack, metal roofing45) Маркетология: marketing review46) Электротехника: magnetic relay, master relay48) Снабжение: material review49) Должность: Medical Representative, Mr Right50) Правительство: Mcquarrie Rock, Mystic River51) НАСА: Measurement Of Red, Medium Rate, Mirror Reflector52) Единицы измерений: Magic Rating53) AMEX. Morgans Foods, Inc. -
20 Mr
1) Общая лексика: material report for, medial rectus, medial rectus muscle, медиальная прямая мышца, см. medial rectus2) Компьютерная техника: Maintenance Release, Masked Rom, Master Reset, Multiple Record3) Авиация: maintenance record4) Медицина: modified release, МВ (МВ - препараты с модифицированным высвобождением - modified-release tablets)5) Американизм: Male Right6) Спорт: Medium Runner, Middle Relief, Mitsubishi Racing, Mountain Rider7) Военный термин: Machine Room, Maintenance Ratio, Marine reserve, Material Requirements, Max Rounds, Military Road, Milk Run, Miss Rate, Missiles and Rockets, Motorized Rifle, machine records, machine rifle, maintenance requirements, maintenance reserve, maintenance review, management requirements, management reserve, manpower requirements, manufacturer's representative, map reading, map reference, marginal return, maritime reconnaissance, maritime regiment, massage register, material request, maximum readiness, medical record, medium range, memorandum receipt (имущества), memorandum report, military railroad, military readiness, military regulation, military representative, military requirements, military route, minor repair, missile receiver, missile reference, mission radius, mission reliability, mission report, mission-ready, mobilization regulation, modification request, modification requirement, monthly report, monthly review, morning report, movement report, muster report, военный округ (military region)8) Техника: magnetoresistor, mate's receipt, medium frequency, microfiche, milliroentgen, minimal requirement, mobile radar, moderate frequency, monitoring report, multifunction radar, reticular reaction in Malpighian bodies9) Шутливое выражение: Minnesota Rules10) Химия: Mica Reactive, Moderately Resistant11) Строительство: resisting moment12) Религия: Most Righteous13) Железнодорожный термин: Malayan Railway, Midland Railway14) Юридический термин: Master of the Rolls15) Грубое выражение: Model Rules16) Кино: Mature Readers17) Политика: Mauritania18) Сокращение: Marathi, Marker Ranger, Master of Rolls, Military Region, Miniatures Rules, Mission Rehearsal, Molasses Residue or Simulated Mustard (Chemical warfare blister agent), Motor Rifle, Multi-Role, maintainability and reliability, maintenance and repair, marble, maximum range, medium-range, memorandum of receipt, mobilization regulations, municipal reform, mitral regurgitation, недостаточность митрального клапана19) Университет: Multiclass Ranking20) Физика: magnetoresistance21) Физиология: Maximum to right, Medicare Returned, Mental Representation, Mental Retardation, Methicillin Resistant, Minimum Rest, Miscellaneous Remedies22) Электроника: Magnetic Resonance, Magneto Resistance, Microwave Radiometer, Mid Range23) Вычислительная техника: memory reclaimer, memory register, Modified Read (Fax), Magneto - Resistive (HDD), MODEM Ready (MODEM)24) Нефть: marine rig, meter run, морская буровая установка (marine rig), морское буровое основание (marine rig), норма профилактики (maintenance ratio), осмотр с целью технического обслуживания (maintenance review), рейс измерительного зонда в скважину (meter run), management reporting25) Картография: mooring ring26) Банковское дело: добавочный доход, предельный доход (marginal revenue)27) Пищевая промышленность: Mature Ripening28) Фирменный знак: Mecham's Racing, Merchant Republic, Motorola29) Реклама: исследование мотивации30) СМИ: Midnight Reign, Mike And Rich, Mixed Review31) Деловая лексика: Make Replacement, Management Review, Model Released32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Mixed refrigerant compressor, Modification, Repair & Maintenance Study, material requisition (for purchase), заявка на отпуск материалов (material requisition), микрорадиография, media relations33) Образование: Multimedia Resource34) Складское дело: требование на отпуск материалов (material request)35) Инвестиции: marginal revenue36) Полимеры: mineral rubber, modulus of rupture, moment of resistance37) Программирование: Magic Return, Memory Read38) Автоматика: manipulation robot39) Телефония: Media routing40) Сахалин Р: material requisition, mixed refrigerant41) Химическое оружие: monitor room42) Макаров: reticular reaction (in the Malpighian bodies)43) Расширение файла: Magneto Resistive, Memory Information Register, Modem Ready44) Нефть и газ: manual reset value, marshalling rack, metal roofing45) Маркетология: marketing review46) Электротехника: magnetic relay, master relay48) Снабжение: material review49) Должность: Medical Representative, Mr Right50) Правительство: Mcquarrie Rock, Mystic River51) НАСА: Measurement Of Red, Medium Rate, Mirror Reflector52) Единицы измерений: Magic Rating53) AMEX. Morgans Foods, Inc.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Magic Marker® — noun (also without cap or magi marker) a thick fibre tip pen used for writing on display boards, etc ● magic … Useful english dictionary
Magic Marker — n [U and C] trademark a large pen with a thick soft point … Dictionary of contemporary English
Magic Marker — TRADEMARK a type of pen with a thick point made of stiff fiber, used for writing signs or notices … Usage of the words and phrases in modern English
Magic Marker — trademark for a pen holding colored, waterproof ink that is applied through a felt tip, used for writing, drawing, etc. n. [sometimes m m ] a pen of this type … English World dictionary
Magic Marker — noun a pen with a writing tip made of felt (trade name Magic Marker) • Syn: ↑felt tip pen, ↑felt tipped pen, ↑felt tip • Usage Domain: ↑trade name • Hypernyms: ↑pen * * * trademark … Useful english dictionary
magic marker — noun A felt tipped pen. Syn: marker, marker pen … Wiktionary
Magic Marker — noun A felt tipped pen. Syn: marker, marker pen … Wiktionary
Magic Marker — trademark used for a felt tipped pen … New Collegiate Dictionary
Magic Marker — Trademark. a brand of felt tip pen. * * * … Universalium
Magic marker — Автоматический указатель; автоматический индикатор; автоматическое разметочное устройство … Краткий толковый словарь по полиграфии
Magic Marker — Mag′ic Mark′er cvb trm Trademark. a felt tip pen … From formal English to slang